----/----

Bạn có biết về công cụ dịch Unbabel ?

 

Trang chủ:   https://unbabel.com/

Tiếng Anh có thể là ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới nhưng dân số của Anh đang giảm tốc độ tăng trưởng của nó. Thống kê  ước tính rằng nước này hiện đang mất khoảng 3,5% GDP mỗi năm vì thiếu kỹ năng ngôn ngữ.

Công ty Unbabel nghĩ rằng nó đã tìm ra giải pháp: bản dịch bằng máy được tinh chế bởi con người và được nhúng trong mọi ứng dụng, giao diện và quy trình kinh doanh.

“Nhiệm vụ của Unbabel là giúp các công ty giao tiếp với khách hàng bằng bất kỳ ngôn ngữ nào”, đồng sáng lập và CEO của Vasco Pedro nói với Techworld bằng tiếng Anh hoàn hảo tại Soho House của Luân Đôn.

Nó thực hiện điều này thông qua việc kết hợp xử lý ngôn ngữ tự nhiên (NLP), dịch máy thần kinh, các thuật toán ước lượng chất lượng và gồm 55.000 dịch giả toàn cầu .

 

Cách hoạt động của Unbabel

Ý tưởng cho Unbabel xuất hiện từ một cuộc trò chuyện với một máy chủ Airbnb đang cố gắng để giao tiếp với khách hàng tiềm năng trong nhiều ngôn ngữ.

Pedro và những người đồng sáng lập Unbabel của anh nhận ra rằng việc thêm một lớp dịch thuật vào bất kỳ tương tác nào với khách hàng sẽ cung cấp một giải pháp.

Khi họ thành lập Unbabel vào năm 2013, dịch vụ dịch máy thường dựa trên các mô hình dựa trên cụm từ. Những từ này dịch các từ hoặc cụm từ riêng lẻ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác và sau đó sắp xếp lại các từ để làm cho câu đúng ngữ pháp.

Họ thường không nhận ra sự mơ hồ ngôn ngữ, và cuối cùng làm cho bản dịch bị biến dạng và không chính xác.

Pedro nói: “Rất nhiều lần bản dịch đúng, nhưng vì nó có tính xác suất trong tự nhiên, trong nhiều trường hợp nhất định bạn sẽ dịch sai”

“Bạn đã có một trong hai máy dịch thuật mà tất cả chỉ là máy, hoặc bạn có dịch vụ dịch thuật. Những gì bạn không có là một giải pháp kết hợp chặt chẽ sẽ thực sự tạo ra lợi ích của cả hai, nơi AI đang giúp con người làm việc ít hơn, và con người đang tạo ra dữ liệu để cải thiện AI. ”

Unbabel đã thêm nhiều tính năng khác nhau để cải thiện chất lượng và hiệu quả của bản dịch. Chúng bao gồm mạng thần kinh quyết định trong thời gian thực liệu bản dịch máy có cần sự can thiệp của con người và trợ lý AI giúp tăng cường bản dịch của con người.

Họ cũng đã bổ sung thêm một hệ thống định tuyến thông minh, cung cấp các nhiệm vụ cho người phiên dịch phù hợp nhất.

“Nếu bạn đưa ra một công việc cho ai đó là một chuyên gia trong chủ đề đó, nó về cơ bản có nghĩa là họ sẽ mất ít thời gian hơn để nghiên cứu”, Pedro giải thích. “Họ sẽ làm một công việc tốt hơn nhanh hơn.”

 

Cách các công ty đang sử dụng Unbabel

Unbabel giúp các công ty bao gồm Skyscanner, Buzzfeed và Under Armour thực hiện các cuộc trò chuyện bằng văn bản đa ngôn ngữ hai chiều trong thời gian thực, thông qua tích hợp với hệ thống tự động hóa tiếp thị và CRM như Salesforce và Microsoft Dynamics.

Nó cũng giúp nhà xuất bản và phát thanh viên đưa video xã hội của họ vào nhiều lãnh thổ thông qua Unbabel cho Video, một sản phẩm sử dụng API của nền tảng để dịch một đoạn video trong vài giây.

Bản dịch máy đặc biệt hiệu quả đối với các tương tác nhỏ trong một miền khá hẹp, chẳng hạn như dịch vụ khách hàng. 80% dịch thuật hoàn toàn bằng máy và chỉ yêu cầu hỗ trợ của con người cho 20% còn lại.

 

“Con người sẽ ở trong tương lai gần, tham gia vào quá trình này bằng cách nào đó”, Pedro nói.

 

Tương lai của bản dịch máy là gì?

Các mạng thần kinh đã làm cho máy dịch đến những mức độ chính xác mới.

“Chúng ta chưa hiểu về con người cách ngôn ngữ thực sự hoạt động”, Pedro nói. “Bởi vì ngôn ngữ là biểu hiện trực tiếp của trí thông minh của chúng ta, để học cách hiểu ngôn ngữ chúng ta cần phải hiểu trí thông minh, và chúng ta không thực sự biết cách thức hoạt động được nêu ra.”

 

Khám phá những kết nối này là công việc toàn thời gian cho nhóm sản phẩm chính của Unbabel, bảy người trong số họ có bằng tiến sĩ về AI hoặc xử lý ngôn ngữ tự nhiên.

 

Pedro đã làm tiến sĩ của mình trong ngữ nghĩa tính toán. Điều này chủ yếu tập trung vào việc tính toán ý nghĩa trong ngôn ngữ, một thách thức lớn đối với NLP.

“Tôi bắt đầu nhìn NLP vì tôi cảm thấy ngôn ngữ có lẽ là cách tốt nhất để hiểu trí thông minh”, ông nói. “Ngôn ngữ là biểu hiện rõ ràng nhất về trí thông minh”.

 

Không ai biết khi nào ngôn ngữ của con người được phát triển lần đầu tiên, nhưng phần lớn suy nghĩ của chúng ta ngày nay được tiến hành trong các câu tự nhiên.

Một lý thuyết về thần kinh học: thần kinh phổ biến là não liên tục xử lý một lượng lớn thông tin khác nhau, từ âm thanh và hình ảnh đến cảm xúc và định kiến. Sau đó trộn các đầu vào riêng biệt này vào một và ra kết quả.

“Đó là khi bạn đặt nó vào ngôn ngữ,” Pedro nói. “Vì vậy, ngay cả khi bạn nghĩ, bạn đang suy nghĩ bằng một ngôn ngữ”

“Đó là cách để não của bạn tạo ra một kênh để nối tiếp tất cả những sự tương đồng đang diễn ra, và chỉ vào thời điểm đó là khi bạn ý thức được suy nghĩ của mình.”

 

Những suy nghĩ này biểu hiện bằng nhiều thứ tiếng khác nhau.

Dấu trọng âm, tiếng địa phương, tiếng lóng và các đặc điểm riêng có nghĩa là theo một nghĩa nào đó, tất cả chúng ta đều có ngôn ngữ riêng của mình.

 

Một lý thuyết về thần kinh học khác là ý thức nảy sinh tại điểm mà tại đó chúng ta biến mọi thứ thành ngôn ngữ.

Áp dụng khái niệm này để xử lý ngôn ngữ tự nhiên có thể kích hoạt bước đột phá lớn tiếp theo trong bản dịch máy.

Pedro nói: “Các công cụ thần kinh cung cấp cho bạn một đại diện tinh vi hơn của ngôn ngữ, nhưng bạn vẫn không có sự hiểu biết về ý nghĩa đằng sau ngôn ngữ, đó là cái gì đó thực sự cho phép chúng ta lý do và hiểu những điều một cách tinh vi hơn,”

 

Unbabel won Best Use of AI for Enterprises at the techies awards 2018.

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *